'The Linguist' is the magazine published by the Chartered Institute of Linguists . In the following article, published i n this highly-specialised journal, I provide information about the translation of qualifications, degree certificates and transcripts for submission to UK institutions. The full article can be found on the digital platform for The Linguist, Uberflip . I hope you find all the information useful, and if you have any questions regarding the certified translation of your degree and academic certificates, please get in touch with me at contact@spanishtranslatorlondon.com. Thanks for reading and sharing. Jaquelina Guardamagna BA MCIL, IAPTI Translator in London www.translatorinlondon.com
Every year, travel agencies and educational organisations from Spain and Latin America bring groups to London for academic programmes, professional visits, trade fairs and cultural exchanges. Planning the itinerary from abroad is one thing. Making everything run smoothly once the group arrives in London is another. Large cities move quickly. Meetings run late, venues are spread across different areas, and navigating local schedules can be challenging for visiting groups. That is where local coordination and accompaniment becomes valuable. At Translator in London Ltd , we offer London Support for international visitors: a service designed to help agencies and organisations ensure their groups are supported on the ground during their stay. Local Coordination for Visiting Groups Rather than focusing on tourism, this service supports professional and educational visits . We accompany groups in London and help manage the practical side of their schedule, including: • accompanyi...